На багажнике древняя надпись на немецком:
...man gonnt sich ja sonst nichts!
Я в немецком не шпрехаю, мож кто подскажет о чём речь ведётся на багажнике. Думаю, сошкрябать её или оставить как раритет?

Знающим немецкий
#1
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 14:57
w126 260SE 1990г.
#2
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 16:04
дословный перевод: Да вы gonnt ничего!На багажнике древняя надпись на немецком:
...man gonnt sich ja sonst nichts!
Я в немецком не шпрехаю, мож кто подскажет о чём речь ведётся на багажнике. Думаю, сошкрябать её или оставить как раритет?
че значит, не знаю. gonnt - что это? х.з.
WDB1240211B498932
#3
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 16:05
По-моему, тут игра слов - типа, отказывает себе во всем и ни в чем себе не отказывает... Что-то в этом духе.На багажнике древняя надпись на немецком:
...man gonnt sich ja sonst nichts!
Я в немецком не шпрехаю, мож кто подскажет о чём речь ведётся на багажнике. Думаю, сошкрябать её или оставить как раритет?
Надпись хорошая; я бы оставил

PS. В слове gonnt над "о" есть две точки?
Сообщение отредактировал almandin: 01 August 2009 - 16:07
W209 CLK240 Elegance 2002
WDB2093611f011303
ex-w202c220
IF it's not a Mercedes, it's just a car
Honda CR-V, Silver, 2000
Honda HR-V, Silver, 1999
#4
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 18:02
Сообщение отредактировал FRG686: 01 August 2009 - 18:04
с124, 200се Italien, schwarz, 5MT, 102.963 ke-jet. Er lauft seit 1992 Jahre, bis heutiger Tag. Das ist mein bester Freund... w204, c280 //AMG-pack, silber, 7AT, 231h.p.
#5
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 18:03
это какая-то немецкая под.ёбка,мне кажется, понять, что написано,сможет только немец, лет 8 учил немецкий,но для меня кажется, что написана билибирда несвязанная...
да еще и в стихотворной форме
с124, 200се Italien, schwarz, 5MT, 102.963 ke-jet. Er lauft seit 1992 Jahre, bis heutiger Tag. Das ist mein bester Freund... w204, c280 //AMG-pack, silber, 7AT, 231h.p.
#6
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 18:51
спросил на работе у одного немца (он типа инженер на нашей новой линии), так вот он сказал что если это на машине написано, то фраза: "Man gönnt sich ja sonst nichts" значит - "один х*й тут чинить уже нечего" Или в цивильном варианте - "один человек (или м.б. в одиночку) это никогда не починит"
В общем шутка юмора такая у фрицев
#7
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 19:44
так что наверно этот ретро тюниг лучше содрать)))
W140 S300turbodiesel full options all time legend=)
*****************************************************************************************************
МЕРСО ДИЗЕЛЬ-УРЧИТ КАК КОТЁНОК
#8
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 21:37
Да, 2 точки есть. Не знал как вставить. А многоточие перед фразой не влияет на перевод?По-моему, тут игра слов - типа, отказывает себе во всем и ни в чем себе не отказывает... Что-то в этом духе.
Надпись хорошая; я бы оставил
PS. В слове gonnt над "о" есть две точки?
w126 260SE 1990г.
#9
ОФФЛАЙН
Отправлено 01 August 2009 - 21:41
Оригинальный немецкий юмор! А раритетную надпись наверно оставлю, так как машина в отличном состоянии и надпись будет на ней выглядеть действительно шуткой! Кто как думает?спросил на работе у одного немца (он типа инженер на нашей новой линии), так вот он сказал что если это на машине написано, то фраза: "Man gönnt sich ja sonst nichts" значит - "один х*й тут чинить уже нечего"
Или в цивильном варианте - "один человек (или м.б. в одиночку) это никогда не починит"
![]()
В общем шутка юмора такая у фрицев
w126 260SE 1990г.
#10
ОФФЛАЙН
Отправлено 02 August 2009 - 09:52
Сохраняй конечно. Немцы вообще народ веселый. На старых фольксах мне попадалось несколько веселых надписей. Одна из них на на поршне сверху
#11
ОФФЛАЙН
Отправлено 02 August 2009 - 11:39
знакомый работает в конторе пассажиро перевозками занимаються ну и восновном автобусы у них мерседес старый ....тоже часто такие надписи попадаються ..или что то вроде "е..лись мы пое..сь и вы"
#12
ОФФЛАЙН
Отправлено 02 August 2009 - 17:30
спросил на работе у одного немца (он типа инженер на нашей новой линии), так вот он сказал что если это на машине написано, то фраза: "Man gönnt sich ja sonst nichts" значит - "один х*й тут чинить уже нечего"
Или в цивильном варианте - "один человек (или м.б. в одиночку) это никогда не починит"
Что в вольном переводе означает-"каждая машина с годами превращщается в ОПЕЛЬ"
201 кузовок, 102962, 722.408. Один на двоих- Сима катается-Саша, потом, решает вопросы.
+езчо БМВ, е-34 IA. потрепатса +7916 сто58 3четыре7пять.
*цените мерседесы которые заставляют вас улыбаться даже в самые плохие времена*
#13
ОФФЛАЙН
Отправлено 02 August 2009 - 18:46
Это аксиома"каждая машина с годами превращщается в ОПЕЛЬ" lol.gif lol.gif lol.gif



W123 200 115.938 АКПП 722.115 1977г.
#14
ОФФЛАЙН
Отправлено 02 August 2009 - 19:08
Хм. Выучипо-немецки ничего не знаю
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных